mércores, 10 de decembro de 2014

Curiosidades

La LSE o Lengua de Signos Española está reconocida como lengua propia desde 2007 y , de hecho, es empleada en todos los asuntos del gobierno de importancia. Por supuesto, como todos los demás idiomas, varía con respecto a la zona en la que se hable, no tan solo varía de país en país, sino con respecto a las distintas comunidades, tal y como haría el acento en la lengua castellana, por ejemplo.

Algunas curiosidades o aspectos básicos que se deben tener en cuenta  son:
  •  No es correcto denominarlo lenguaje de signos ya que el término lengua hace referencia al conjunto de signos, palabras y normas que nos permiten comunicarnos.
  • Es habitual, asignar a cada persona conocida un signo propio, igual que nombramos a  nuestros amigos con un mote cariños. Por ejemplo, si una persona es muy dulce, haríamos el gesto de "dulzura" para referirnos a esa persona.
  • Mucha gente puede pensar que se basa en el alfabeto dactilológico, pero es un pensamiento erróneo. Éste tan sólo nos facilita el conocimiento de palabras para las que no hay o no se conoce el signo, como por ejemplo , para denominar nombres propios o palabras que desconocemos.
  • No siempre un signo puede expresarse solo en una palabra, así como no siempre una palabra puede expresarse siempre en un signo.
      • Por supuesto en la lengua de signo no se usan solamente las manos y, es más, incluso es más importante la expresión facial y como gesticules que el signo en si, pues condiciona lo que quieres expresar. En esta lengua entran en juego los siguientes factores: la forma en la que ponemos la mano, el lugar donde hacemos el signo, el movimiento y la dirección de la mano y la gesticulación, cuya función dentro de la comunicación sería la expresiva. De hecho, el "tono de voz" varía dependiendo de la brusquedad y el tamaño de los movimientos.

      Ningún comentario:

      Publicar un comentario